联合式
中性
四字
古代
常用
jiē tán xiàng yì
ㄐ一ㄝ ㄊㄢˊ ㄒ一ㄤˋ 一ˋ
街談巷議
“巷”,不能读作“gǎng”。
街谈巷议是中性词。
“巷”,不能写作“港”;“议”,不能写作“义”。
众说纷纭、交头接耳
town talk
уличные толки
世間(せけん)のうわさばなし,世間のとりざた
Stadtklatsch(Klatsch und Tratsch auf der Straβe)
racontars(bruits qui courent les rues)
大街小巷里人们的谈论。
汉 张衡《西京赋》:“街谈巷议,弹射臧否。”
联合式;作主语、宾语、定语;指民间的舆论。
一路行来,街谈巷议,大半都是这话。(清 刘鹗《老残游记》第二回)
东汉时期,统治阶级过着穷奢极侈的生活,他们霸占良田与民宅,搜刮民脂民膏。张衡写《西京赋》来讽谏东汉的统治阶级,其中讲到西汉丞相公孙贺的儿子贪污军饷,公孙贺则抓捕逃犯朱安世来为儿子顶罪,对此,人们街谈巷议纷纷批评与指责。
接龙规则:街谈巷议 → 议→议 发→发 落→落 秋→秋 人→人 短→短 完→完 疵→德 尊→亡