ài bù shì shǒu
ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄕㄡˇ
愛不釋手
“不”,不能读作“bū”。
爱不释手是褒义词。
“释”,不能写作“择”。
爱不释手与“手不释卷”有别:爱不释手可用于能拿到的一切东西;“手不释卷”只用于书。
娃娃玩新玩具
手不释卷、爱不忍释
不屑一顾、弃若敝屣
so fond of sth. that one cannot take one's hands off it
愛して手ばなすに忍びない。
aimer tellement une chose qu'on ne voulait pas la lǎcher de la main
释:放开。喜爱到不肯放手。
清 孙道乾《小螺庵病榻忆语》:“小暑日,王叔眉学博自武林归,以娱园主人画团扇相赠……儿起坐桃笙上,爱不释手。”
补充式;作谓语、状语、宾语;含褒义,表达喜欢对象。
虽是不合他的路数,可奈文有定评,他看了也知道爱不释手。(清 文康《儿女英雄传》第三十五回)