bǎi bān diāo nàn
ㄅㄞˇ ㄅㄢ ㄉ一ㄠ ㄋㄢˋ
百般刁難
“难”,不能读作“nán”。
百般刁难是中性词。
“刁”,不能写作“习”。
故意刁难
与人方便
to create all sorts of obstacles(to keep raising objections)
極力非難する
vor jm alle erdenklichen Hindernisse auftürmen(jm unzǎhlige Steine in den Weg legen)
百般:指采取多种手法;刁难;故意给人为难。用各种手段使对方过不去。
慕湘《晋阳秋》第21章:“一旦检查出贵重的财货,总要百般刁难地盘诘。”
偏正式;作谓语、定语;形容用各种手段使对方为难。
(1)在谈判过程中,对方百般刁难,所以未能达成协议。
(2)技术员要改革一下生产工序,却遭到了车间主任的百般刁难,说他这是出风头,抬高自己。