bù jiě zhī yuán
ㄅㄨˋ ㄐ一ㄝˇ ㄓ ㄩㄢˊ
不解之緣
“解”,不能读作“xiè”。
不解之缘是中性词。
“缘”,不能写作“椽”。
最深的缘分
难解难分、唇齿相依、藕断丝连
一刀两断
indissoluble bond(irrevocable commitment)
неразрывная связь
解けない縁(えん)
解:解散。不可分开的缘分。比喻不能解脱的联系或关系。
南朝 梁 萧统《古诗十九首》:“文采双鸳鸯,裁为合欢被;著以长相思,缘以结不解。”
偏正式;作宾语;形容关系密切。
(1)他从小就和足球结下了不解之缘。
(2)他从小就和音乐结下了不解之缘。