bù jū xiǎo jié
ㄅㄨˋ ㄐㄨ ㄒ一ㄠˇ ㄐ一ㄝˊ
不拘小節
“拘”,不能读作“jù”。
不拘小节是中性词。
“拘”,不能写作“狗”。
散板
不拘形迹、洒脱不拘
谨小慎微、缩手缩脚
not to stick at trifles
не обращáть внимáния на мéлочи
小節(しょうせつ)にこだわらない
Kleinigkeiten im Privatleben nicht beachten
braver les bienséances(ne pas être pointilleux)
不拘:不拘泥;不限制;小节:琐碎的生活小事。不拘泥于生活琐事。指人在生活小事上不大在乎。
南朝 宋 范晔《后汉书 虞延传》:“(延)性敦朴,不拘小节,又无乡曲之誉。”
动宾式;作谓语、定语;指不注意生活小节。
此人廓达之才,不拘小节。(明 冯梦龙《东周列国志》第十八回)
虞延,汉朝时陈留郡人。身高八尺六寸,力大无穷,能独力扛起大鼎。为人敦厚淳朴,是个认大理不拘小节的人。
当时王莽篡政,宠爱魏贵人,魏氏族人亲友,借此在乡里横行不法,地方官府不敢招惹,百姓更是敢怒而不敢言。虞延那时正担任户牖亭长那样的小官,对魏氏家族为非作歹十分愤怒,就率领手下的士卒,直接冲到魏家抓人。魏家因此十分恼恨,虞延也很长时间得不到升迁。
光武帝登基后过了一段时间,虞延升为洛阳令。皇后的弟弟阴就就任在洛阳。阴就的门客中有一个马成,依仗国舅府的势力,奸淫妇女,劫掠财物,把地方扰得不得安宁,百姓恨得牙痒痒的。虞延即下令逮捕马成,将他抓到县衙拷问。
阴就家知道县令抓了自己的门客,感到面上无光,屡次写信给虞延,要他释放马成。虞延硬是不给国舅爷面子,每收到一封信,就多打马成二百下,阴就又羞又恼,就向皇帝姐夫诬告虞延抓的许多囚犯是冤枉的。皇帝于是亲自查讯囚犯。虞延命令囚犯们:“有冤屈要申诉的,站在东边;其他的站在西边。”马成以为有国舅撑腰,可以蒙混过关,就向东边走过去。虞延见了,勃然大怒,也顾不上皇帝就在面前,大步上前,一把揪住马成,大声喝斥:“你是一条大蛀虫!你依仗权势、目无王法,现在还没讯问完,你应当受法!”马成大喊冤枉。皇帝身边的侍卫见虞延竟敢如此放肆,手持长戟就要刺虞延。
皇上察看虞延的情景,看出他不是挟私报复,没有冤枉马成,就喝退了侍卫们,对马成说:“你犯了王法,是咎由自取!”几天后,马成被斩首。
这件事情后,以往嚣张跋扈的外戚们,都吓得不敢违犯法纪了。
后来,成语“不拘小节”,被用来指人举止洒脱,不拘泥于琐事。
成语出自:《后汉书·虞延传》