bù sù zhī kè
ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄓ ㄎㄜˋ
“不”,不能读作“bú”。
不速之客是中性词。
“速”,不能写作“悚”。
蜗牛赴宴;乘车来的人
宾来慢
不招自来
特约嘉宾
unexpected guest
незвáный гость
招(まぬ)かれざる客(きゃく),おしかけて来(く)る客
venant,visiteur imprévu (sans invitation)(survenant)
速:邀请。没有邀请而自己来的客人。指意想不到的客人。
《周易 需》:“有不速之客三人来,敬之终吉。”孔颖达疏:“速,召也。不须召唤之客有三人自来。”
偏正式;作主语、宾语;指没有邀请的人。
这样出乎意外的不速之客,却受着了真正是由衷而出的恳切的欢迎。(郭沫若《海涛集 跨着东海》)