chàng suǒ yù yán
ㄔㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ 一ㄢˊ
暢所慾言
畅所欲言是褒义词。
“畅”,不能写作“怅”。
畅所欲言和“各抒己见”、“推心置腹”;都可表示将心里的话完全说出来。不同在于:①畅所欲言偏重在说话尽情;“各抒己见”偏重在发表见解;“推心置腹”偏重在待人真诚。②“推心置腹”的对象是个人或较少的人;有时表示私人交往很深或对人很信;畅所欲言和“各抒己见”的对象通常是较多的人;表示说话没有顾忌、拘束。
诉尽心中无限事
和盘托出、言无不尽
吞吞吐吐、言不尽意、隐约其辞
speak straight from one's heart
свобóдно говорить всё,что на душé лежит
言(い)いたいことを思う存分(ぞんぶん)に言う
sich offen aussprechen(seine Meinung frei ǎuβern)
畅:尽情;痛快;欲:想要。把心里要讲的话痛快地全部讲出来。也作“尽所欲言”。
清 方苞《游丰台记》:“少长不序,卧起坐立,惟所便人,畅所欲言,举酒相属,向夕犹不能归。”
动宾式;作谓语、定语;含褒义,用于会议上的发言。
还有一种坏处,是一做教员,未免有顾忌;教授有教授的架子,不能畅所欲言。(鲁迅《而已集 读书杂谈》)