chéng qián qǐ hòu
ㄔㄥˊ ㄑ一ㄢˊ ㄑ一ˇ ㄏㄡˋ
承前啓后
“启”,不能读作“qì”。
承前启后是中性词。
“承”,不能写作“成”;“启”,不能写作“起”。
承前启后和“承上启下”都有“承接前面;引出后面”的意思。但两者侧重点不同:承前启后侧重于“前(过去)”“后(未来)”意义和任务承接;“承上启下”侧重于“上、下”或上下级的连接作用。同时;承前启后多用于事业、学问方面;“承上启下”多用于文章方面。
继往开来、承上启下
空前绝后
inherit the past and give enlightenment to the following generation
die Vergangenheit und die Zukunft verbindend(ein Verbindungsglied sein)
承:承接;启:开创、开始。承接前面的;引出后面的。多用于事业、学问方面。也作“承先启后。”
明 朱国祯《涌幢小品 曾有菴赠文》:“公承前草创,启后规模,此之功德,垂之永永。”
连动式;作定语;指连接前后的桥梁作用。
至于青年之急待攻击,实较老年为尤甚,因为他们是承前启后的桥梁,国家的绝续,全在他们肩上的。(鲁迅《两地书》一一)