chuān zhēn yǐn xiàn
ㄔㄨㄢ ㄓㄣ 一ㄣˇ ㄒ一ㄢˋ
穿針引綫
“穿”,不能读作“cuān”。
穿针引线是中性词。
“穿”,不能写作“穷”。
月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺
钱;缝纫职业
牵线搭桥
挑拨离间
try to make a match
仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
den Faden in die Nadel einfǎdeln(jn mit jm verkuppeln)
enfiler une aiguille
原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
联合式;作谓语;指起中间联系作用。
从前是贩卖云土和军火的大商人,现在给老头子和外国人穿针引线……。(梁信《从奴隶到将军》上集第二章)