chún wáng chǐ hán
ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ
脣亡齒寒
“亡”,不能读作“máng”。
唇亡齿寒是中性词。
“齿”,不能写作“尺”。
见“唇齿相依”。
口无遮挡
息息相关、唇齿相依
素昧平生、隔岸观火
If one of two interdependent things falls; the other is in danger.
лишиться прикрытия и очутиться под удáром
唇がなくなれば歯が寒(さむ)くなる。緊密(きんみつ)な相互依存(そうごいぞん)関係のたとえ
verfaulen die Lippen,werden die Zǎhne der Kǎlte ausgesetzt
亡:没有。嘴唇没有了;牙齿就会感到寒冷。比喻两者关系密切;相互依存;利害相关。
先秦 左丘明《左传 僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系。
这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒。
春秋时期,由于东周王朝日渐衰败,各诸侯国都想并吞他国,取代周王朝。
公元前655年,当时的五霸之一的晋国,想侵吞它的近邻虢、虞两个小国,进一步扩大自己的地盘和势力。先攻打哪一国呢?如先打虞国,虢国可能要支援虞国。先打虢国,但晋军要开往虢国必定要经过虞国,如虞国出兵阻拦和虢国联合抗晋,晋国一下子要对付两个小国,恐怕力量不足。
晋国大夫荀息向国君晋献公献计说:“虞国公是很贪财的,只要我们把屈地的千里马和垂棘的美玉作为礼物送给他,要求借路让军队通过,我想虞公肯定会同意的。”
晋献公说:“这千里马和美玉是我晋国的宝物,怎能随便送人呢?”
荀息笑道:“大王,这只是暂时寄存在虞国,等于放在自己家里一样啊!”
晋献公明白了荀息的用意,便派他带着名马和美玉去见虞公。
虞国大夫宫之奇一听到消息,便立即去劝虞公说:“面颊和牙床骨是相互依存的,嘴唇没有了,牙齿就要受到寒冷。现在虢、虞之间就是这种唇齿相依的关系,所以千万不能‘借路’给晋军啊!”
可目光短浅,贪婪无知的虞公竟不听宫之奇的良言劝谏,反而说:“晋国和虞国同是一个祖宗,难道会侵害我国吗?如不借道给他们,这样太见外了……”
于是虞国公美滋滋地接受了礼物,答应了晋国“借路”的要求。宫之奇预料虞国将亡,无法挽救,便带着全家老小,趁早逃离,去了曹国。
在虞国公的“慷慨帮助”下,晋国顺利地灭亡了虢国。回来时,借口军队整休驻扎在虞国,在虞国毫无戒备的情况下,发动突然袭击,一下子就消灭了虞国。虞公也被俘了,名马和美玉依旧回到了晋献公的手里。
后来,“唇亡齿寒”这一成语,比喻两者关系密切,利害一致。
成语出自:《左传·僖公五年》