cùn sī bù guà
ㄘㄨㄣˋ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄚˋ
寸絲不掛
“丝”,不能读作“shī”。
寸丝不挂是中性词。
“挂”,不能写作“桂”。
寸丝不挂和“赤身裸体”都可形容没穿什么东西。有时可通用。但寸丝不挂偏重在什么也没穿或一无所有;而“赤身裸体”可指衣服破烂不能遮体了。
光身
一丝不挂、赤身裸体
衣冠楚楚
have nothing on(be stark naked)
tout nu
in puris naturalibus
①形容赤身裸体。②佛教徒用以比喻心中毫无牵挂。
宋 释道原《景德传灯录 普愿禅师》:“师便问:‘大夫十二时中作么生?’陆云:‘寸丝不挂。’”
主谓式;作谓语、定语;形容赤身裸体。
热甚,寸丝不挂,故不敢出门。(明李贽《焚书 答陆思山》)