dà gōng gào chéng
ㄉㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄠˋ ㄔㄥˊ
大功告成是褒义词。
“功”,不能写作“工”。
凯旋归来
功成名就、旗开得胜、功德圆满
功亏一篑、功败垂成
be brought to successful completion
завершиться блестящей побéдой
大きな仕事が完成 (かんせい)した
die groβe Sache ist vollendet
l'entreprise a été menée à bonne fin
功:事业;告:宣告。指完成了一项巨大的工作或十分重要的任务。也作“大功毕成”。
东汉 班固《汉书 王莽传上》:“十万众并集,平作二旬,大功毕成。”
主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义,指顺利完成。
及大功告成,天下已定,而后实行其共和主义之政策,恢复我完全之金瓯。(章炳麟《驳革命驳议》)
西汉末年,外戚安汉公王莽专权,他模仿周公建造明堂,设立雍灵台,集中天下学者讲学和著作,先后网络了几千人为之著书立说,为他歌功颂德。他下令10万多人为他写颂诗,花了20天时间才大功告成。他的野心越来越大,后来干脆自己称帝。