ěr wén bù rú mù jiàn
ㄦˇ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄇㄨˋ ㄐ一ㄢˋ
耳聞不如目見
“不”,不能读作“bú”。
耳闻不如目见是中性词。
“见”,不能写作“现”。
眼见为实、耳听为虚
道听途说
seeing for oneself is better than hearing from others
mieux vaut voir de ses propres yeux que les ouǐ-dire
耳朵听到的不如眼睛看到的。比喻亲身感受比传闻可靠。
汉 刘向《说苑 政理》:“耳闻之,不如目见之;目见之,不如足践之。”
复句式;作补语、分句;比喻实际经验的重要。
就行也不是话,再住也不是话,口说无凭,耳闻不如目见,我背了马,且请师父亲去看看。(明 吴承恩《西游记》第四十八回)