fēn tíng kàng lǐ
ㄈㄣ ㄊ一ㄥˊ ㄎㄤˋ ㄌ一ˇ
分庭抗禮
“分”,不能读作“fèn”。
分庭抗礼是中性词。
“庭”,不能写作“廷”。
分庭抗礼和“平起平坐”。都有地位平等的意思。不同在于:①“平起平坐”含有“权力相等”的意思;分庭抗礼没有。分庭抗礼仅用于双方;“平起平坐”多用于双方;有时也可用于多方。分庭抗礼比喻互相对立或争权;“平起平坐”不能。
各部门拒收贿赂
平起平坐、平分秋色
齐心协力、同心协力、和衷共济
stand up to sb.as an equal
быть на рáвной ногé
対等(たいとう)にふるまう,対抗(たいこう)する
jm als Ebenburtiger entgegentreten(sich mit jm auf gleiche Stufe stellen)
tenir tête à(demander l'égalité en droits avec qn.)
庭:庭院;抗:对等;相当;抗礼:行平等的礼。古时宾客和主人相见;分别站在庭院两边相对行礼;以平等地位相待。后比喻对方以平等或对等的关系相处;不分上下。有时比喻互相对立或搞分裂、闹独立。
庄周《庄子 渔父》:“万乘之主,千乘之君,见夫子未尝不分庭伉礼。”
联合式;作谓语、宾语;用于双方。
知县此番便和他分庭抗礼,留着吃了饭,叫他拜做老师。(清 吴敬梓《儒林外史》第十七回)
孔子是春秋时著名的大思想家。一天,孔子和弟子们在树林里休息。弟子们在读书,孔子独自弹琴。正弹着,一个白发苍苍的老渔翁驾舟经过,并上岸在林边坐下,侧耳恭听孔子的弹奏。
孔子弹完一曲,渔夫把孔子的弟子子贡、子路叫到他跟前,问:“这位弹琴的老人是谁呀?”
子路告诉他是孔子,是以仁义、忠信闻名于各国的孔圣人。渔夫笑了笑说:“听他的琴声,恐怕是危忘真性,偏行仁爱呀。”
渔夫说完,转身回船而去,子贡急忙把渔夫的话报告了孔子。孔子听后马上放下琴,十分惊喜地说:“他是个圣人,快去追!”
孔子快步赶到岸边,渔夫正要划船离去。孔子行了礼,十分恭敬地说:“我是鲁国孔丘,今年已69岁了,可我从未听到过如此高深的教导,望您能不吝教诲。”
那渔夫笑了笑,说:“你没有能在琴声中注入真情。所谓真,就是精诚。没有精诚,就不能动人。所以,强哭的人,哭声悲而不哀;强笑的人,笑声中没有喜悦。真正的悲是无声而泣,真正的喜发自内心。所以,世间真情是最可贵的。以此来观察世间的情理,事奉亲人则慈孝,事奉君主则忠贞。人逢喜事则乐,人逢丧事则悲。”
孔子听了,感到渔夫说得很富于哲理,表示愿拜渔夫为师。渔夫又笑了笑,不再说什么,径自划船走了。
孔子呆呆地站在河边,望着渔夫远去的身影。子路和子贡见了,过来请孔子上车,孔子才回过神来。子路很不理解地说:“老师,这渔夫如此傲慢,你为什么对他如此恭敬呢?他如此大模大样地站着,而你却先拜后说话,这不是太过分了吗?”
孔子听了,教育子路说:“子路,你错了!遇到年长的人不敬,是失礼;遇到贤能的人不敬,这是不仁。今天这位渔夫是位隐世的贤者,我怎么能不恭敬地对待他呢?”
“分庭抗礼”这一成语,原表示宾客与主人分立庭的两旁、互相致礼。后用来比喻地位平等,互相对立。
成语出自:《庄子·渔父》