gè zì wéi zhèng
ㄍㄜˋ ㄗˋ ㄨㄟˊ ㄓㄥˋ
各自為政
“为”,不能读作“wèi”。
各自为政是中性词。
十八口子乱当家
兄弟分家治理
各自为营
同心协力、群策群力、步调一致
Each administers in his own way.
каждый сам по себé
めいめい思い思いにやる,各自がかってにふるまう
jeder regelt seine Angelegenheiten auf seine Weise(jeder nach seinem Willen)
指各自在职权范围内按照自己的主张行事;不互相配合。比喻不考虑全局;各搞一套。
左丘明《左传 宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”
主谓式;作谓语;形容互相都不配合。
诸将专威于外,各自为政,莫或同心。(《三国志 吴志 胡综传》)
春秋中期,楚国称霸。位于楚国和晋国之间的宋国为了自身的利益和晋国结了盟。楚庄王知道后,十分愤怒,便命自己的盟国郑国出兵去讨伐宋国。
当时,郑国执政的是郑穆公。郑穆公便派执政大夫公子归生率军前去讨伐宋国。
郑军来到宋境,宋国大将华元、吕乐分别为正副统帅,率军来到前线大棘迎敌。
决战前夕,华元为鼓舞士气,特地杀羊犒军。将士们喝酒吃肉,一片欢腾。华元的副将看到所有的将士都吃得很高兴,只有华元的车夫羊斟一个人郁郁地坐在营帐外,便去问华元:“元帅,您怎么不让您的车夫参加聚餐?”
华元轻蔑地说:“他吗?一个赶车的,打仗又不靠他,何必让他凑热闹?”
副将还要劝说,华元板着脸说:“今日之事我作主,你不必多说了。”
羊斟在营帐外听到了两人的谈话,恨恨地想:“好个华元,明天打仗,我一定让你看看我的厉害。”
第二天,宋、郑决战开始。华元乘在羊斟驾的车上指挥。郑军奋力攻击,宋军全力抵抗,交战十分激烈,一时难分胜负。
华元命羊斟把战车赶向郑军右翼兵力薄弱的地方,以便指挥宋军先击溃郑军的右翼。羊斟却反其道而行之,挥鞭把战车赶向郑军左翼兵力最强的地方。华元叫道:“羊斟,你怎么不听指挥?”
羊斟冷冷地说:“昨天分羊肉,是你作主;今天赶车,却是我作主。这叫各自为政!让你看看我在打仗时有没有用?”
说着,羊斟已将战车赶至左翼。郑兵蜂拥而上,将华元围住,活捉了他。宋军见主将被俘,军心大乱,终至惨败。
左传的作者在记载这件事后评论说:“羊斟为了一点私怨,祸国殃民,罪大恶极!”
后来,“各自为政”这一成语,用来形容各人按照自己的意志办事,不顾整体利益,不与别人配合。
成语出自:《左传·宣公二年》