guāng tiān huà rì
ㄍㄨㄤ ㄊ一ㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄖˋ
“化”,不能读作“huá”。
光天化日是中性词。
“日”,不能写作“曰”。
当
众目睽睽、大庭广众、众目昭彰
暗无天日
a bright sky and a benign sun; in the open day
средь бéла дня
白昼(はくちゅう),白日(はくじつ),昼(ひる)ひなか
in hellem Tageslicht(am hellichten Tag)
au vu et au su de tous
充满阳光的天空;化生万物的太阳。旧时比喻太平盛世;现在形容是非、好坏大家都能看得清清楚楚的场合。
《尚书 益稷》:“帝光天之下,至于海隅苍生。”
联合式;作主语、宾语、定语;常与之下连用。
彼残忍乖邪之气,不能荡溢于光天化日之下。(清 曹雪芹《红楼梦》第二回)