guò hé chāi qiáo
ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑ一ㄠˊ
過河拆橋
“拆”,不能读作“cāi”。
过河拆桥是贬义词。
“拆”,不能写作“折”。
张飞撤退长坂坡
张飞撤退长坂坡
鸟尽弓藏、兔死狗烹
饮水思源
kick down the ladder
отвéтить чёрной неблагодáрностью
暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる
die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat
ingratitude(ingrat)
自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。
元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
祥子受了那么多的累,过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四)