hàn niú chōng dòng
ㄏㄢˋ ㄋ一ㄡˊ ㄔㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ
汗牛充棟
“汗”,不能读作“hán”。
汗牛充栋是褒义词。
“汗”,不能写作“汉”;“充栋”,不能写作“冲动”。
①汗牛充栋和“浩如烟海”;都可形容书很多。但汗牛充栋仅表示“多”;可形容著作多、书多;“浩如烟海”不仅指书多;还可形容文献、资料、诗词、生活事件的繁多。②见“车载斗量”。
不计其数、浩如烟海、左图右史
寥寥无几、屈指可数、寥若晨星
enough books to make the ox carrying them sweat or to fill a house to the refters
дом забит книгами
栋:栋宇;房屋。指藏书太多;运输时可使牛出汗;存放时可堆至屋顶。形容书籍极多。
唐 柳宗元《文通先生陆给事墓表》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”
联合式;作谓语;含褒义,形容藏书非常多。
世传养生术,汗牛充栋,行而效者谁也?(清 蒲松龄《聊斋志异 封三娘》)