hào gāo wù yuǎn
ㄏㄠˋ ㄍㄠ ㄨˋ ㄩㄢˇ
好高騖遠
“好”,不能读作“hǎo”;“骛”,不能读作“ào”。
好高骛远是贬义词。
“骛”,不能写作“鹜”。
癞蛤蟆想吃天鹅肉
急功近利、好大喜功
实事求是、脚踏实地
reach for what is beyond one's grasp
брáться за непосильное дéло
(実際 に即しない)高遠な目標 (もくひょう)のみを追求 (ついきゅう)したがる
in die Ferne streben(allzu hohe Ziele anstreben)
viser trop haut(prétentieux)
好:喜欢;骛:从事;追求。喜欢高的;追求远的。指不切实际地追求过高过远的目标。
《宋史 道学传一 程灏》:“病学者厌卑近而骛高远,卒无成焉。”
联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
但是好高骛远,贪抄捷径的心理,却常常妨碍人们去认识这最普通的道理。(秦牧《画蛋 练功》)