jiē èr lián sān
ㄐ一ㄝ ㄦˋ ㄌ一ㄢˊ ㄙㄢ
接二連三
“接”,不能读作“jié”。
接二连三是中性词。
“连”,不能写作“联”。
接二连三和“接踵而至”;都形容“一个接着一个;连续不断”。但接二连三多用于口语;“接踵而至”多用于书面语。
一;从一算起
接踵而至、接连不断
断断续续、后继无人
follow close on another
непрерывно
次から次へと,ひっきりなしに,続(つづ)けさまに
eins nach dem anderen(aufeinanderfolgend)
se succéder sans interruption
一个接着一个;连续不断。
清 曹雪芹《红楼梦》第99回:“家中事情接二连三,也无暇及此。”
联合式;作定语、状语;形容连续不断。
于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如“火焰山”一般。(清 曹雪芹《红楼梦》第一回)