kè zhōu qiú jiàn
ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄑ一ㄡˊ ㄐ一ㄢˋ
刻舟裘劍
“刻”,不能读作“kē”;“剑”,不能读作“jiǎn”。
刻舟求剑是贬义词。
“剑”,不能写作“箭”。
刻舟求剑和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但刻舟求剑重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待;侥幸得到意外收获。
在船上作记号
守株待兔、墨守成规
见机行事、看风使舵
ridiculous stupidity
情勢(じょうせい)の変化も知らず,古いしきたりに拘(こたわ)ること
舟:船;求:寻找;寻求。在船上刻记号;寻找失落水中的剑。比喻办事方法不对头;死守教条;拘泥固执;不知道随着情势的变化而变化。
战国 吕不韦《吕氏春秋 察今》:“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:‘是吾剑之所从坠。’舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?”
连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。
似你这样寻根究底,便是刻舟求剑,胶柱鼓瑟了!(清 曹雪芹《红楼梦》第一百二十回)
战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,佩戴的宝剑从剑鞘滑出,掉到了江中。他赶紧伸手去抓,已经来不及了。眨眼之间,宝剑在滔滔的江中沉没。
同船的人对此都感到非常惋惜,但那楚人并不焦急,说:“掉了就掉了,让我做个记号再说。”
说罢,掏出一把小刀,在船舷上刻了一道印子。船上的人不理解他的意思,问道:“你这是干什么呀?”
那楚人得意地说:“这是我宝剑掉落的地方,所以要做个记号。”
船上的人仍然不理解他这样做的意思,还以为他是在开玩笑,也就不再议论这件事了。
船靠岸后,那楚人就根据船上刻的记号,下到水里去捞剑。捞了半天,哪见宝剑的影子?他爬上船看着刻在船舷上的印子,自言自语地说:“我的宝剑就是在这里掉下去的呀,我还刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”
船上的人这才理解了他在船舷上刻印子的原因,都觉得他这样做非常可笑。剑掉入江中后,船已经开走,可是剑不会移动。像这样去找剑,不是非常糊涂吗?
这个故事讽刺了那些因循守旧,不知根据实际加以变更的人。后人概括出“刻舟求剑”的成语,用来比喻拘泥固执,不知变通。
成语出自:《吕氏春秋·察今》