liàng rù wéi chū
ㄌ一ㄤˋ ㄖㄨˋ ㄨㄟˊ ㄔㄨ
量入為出
“量”,不能读作“liáng”;“为”,不能读作“wèi”。
量入为出是中性词。
“入”,不能写作“人”。
挣多少花多少
精打细算、量入制出、量入为用
入不敷出
live within one's means
жить по срéдствам
収蕑を見積(みつも)って支出(ししゅつ)する
die Ausgaben in den Grenzen der Einnahmen halten
量:衡量;入:收入;出:支出。根据收的多少来决定支出的用度。
西汉 戴圣《礼记 王制》:“冢宰制国用,必于岁之杪。五谷皆入,然后制国用……量入以为出。”
连动式;作谓语、定语;指根据收入的多少来决定开支的限度。
无论国家、集体还是个人,都应该量入为出,精打细算。