liáng shī yì yǒu
ㄌ一ㄤˊ ㄕ 一ˋ 一ㄡˇ
良師益友
“良”,不能读作“lián”。
良师益友是褒义词。
“益”,不能写作“一”。
情同手足、莫逆之交
一丘之貉、狐群狗党
wise and trusted adviser and helper
лучший учитель и верный друг
良師(りょうし)と益友(えきゆう)
ein guter Lehrer und hilfsbereiter Freund
良:好;益:有益;有帮助。能给人教益的好老师和好朋友。
清 彭养鸥《黑籍冤魂》第20回:“虽然有那良师益友,苦口婆心的规劝,却总是耳边风,纵有时听得入耳,自己要想发愤为雄,都是一般虎头蛇尾。”
联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
和一位缔交半个多世纪的良师益友诀别,悲痛之情是难以尽述的。(夏衍《知公此去无遗恨——痛悼郭沫若同志》)