liáng yào kǔ kǒu
ㄌ一ㄤˊ 一ㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ
良藥苦口
“良”,不能读作“lián”。
良药苦口是中性词。
“苦”,不能写作“若”。
忠言逆耳
甜言蜜语、笑里藏刀、口蜜腹剑
Good advice; like medicine; is hard to take.
доброе лекáрство горько во рту
良薬(りょうやく)は口に苦し
eine heilsame Arznei schmeckt bitter
良:好;苦口:口味苦。有疗效的好药往往味苦难吃。比喻劝诫、批评的话;虽然听起来不舒服;但很有益处。
晋 陈寿《三国志 吴志 孙奋传》:“夫良药苦口,惟疾者能甘之;忠言逆耳,惟达者能受之。”
主谓式;作主语、宾语、分句;用于规劝。
夫良药苦口,惟冼者能甘之。忠言逆耳,惟达者能受之。(《三国志 吴志 孙奋传》)