liáo liáo wú jǐ
ㄌ一ㄠˊ ㄌ一ㄠˊ ㄨˊ ㄐ一ˇ
寥寥無几
“寥”,不能读作“liǎo”。
寥寥无几是贬义词。
“寥”,不能写作“聊”、“廖”;“几”,不能写作“己”。
寥寥无几和“屈指可数”都可形容人或物少。但“屈指可数”一般限于屈指之数;比寥寥无几形象;寥寥无几泛指少;不用来形容具体的少;而“屈指可数”可以。
屈指可数、凤毛麟角、九牛一毛
比比皆是、无穷无尽、数不胜数
only a few
малочисленный(очень мáло)
寥寥としていくばくもない
sehr wenig(ganz gering)
très peu(peu nombreux)
寥:稀少;很少;无几:没有几个。形容非常稀少;没有几个。
明 胡应麟《诗薮 内篇》:“建安以后,五言日盛,晋宋齐间,七言歌行寥寥无几。”
偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义。
经过初试这一天,剩下的人已经寥寥无几了。