liú fāng bǎi shì
ㄌ一ㄡˊ ㄈㄤ ㄅㄞˇ ㄕˋ
流芳百丗
“流”,不能读作“liū”。
流芳百世是褒义词。
“流”,不能写作“留”。
流芳百世和“名垂青史”都有“美名流传于后世”的意思。但流芳百世用于人;也用于诗文;指在后代流传下来;“名垂青史”专指人;指在史书上流传下来。
只有香如故
永垂不朽、名垂青史
遗臭万年、臭名远扬
leave a good name for posterity
оставлять доброе имя по-то-мкам
美名(びめい)を末代(まつだい)まで残していく
der Nachwelt einen guten Namen hinterlassen(ewigen Ruhm genieβen)
流:流传;芳:花草的香气;比喻好的名声;百世:古人以30年为一世;形容极为久远的时间。美好的名声在后世永久流传。也作“流芳千古”。
南朝 宋 刘义庆《世说新语 尤悔》:“桓公卧语曰:‘作此寂寞,将为文景所笑。’既而屈起坐曰:‘既不能流芳后世,亦不足复遗臭万载耶?’”
主谓式;作谓语;含褒义。
将军若扶汉室,乃忠臣也,青史传名,流芳百世。(明 罗贯中《三国演义》第九回)