mén tíng ruò shì
ㄇㄣˊ ㄊ一ㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ
門庭若市
门庭若市是中性词。
“庭”,不能写作“餽”。
见“宾至如归”。
闹
车水马龙
门可罗雀、门庭冷落
swarming with visitors
большой съезд гостей
門前(もんぜん)市(いち)をなす
stark besucht sein(es wimmelt von Besuchern)
maison très fréquentée(affluence de visiteurs)
门:原指宫门;庭:原指朝庭;现指院子;若:好像;市:集市;市场。原来形容宫门里;朝庭上;进谏的人多得像在集市一样;十分热闹。现在形容来的人很多;非常热闹。
西汉 刘向《战国策 齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。”
主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所。
自从他的父亲当上县长以后,他们家每天都门庭若市。
邹忌是战国时齐国的一个很漂亮的男子。
一天,邹忌拿着镜子自我欣赏,他很想知道自己与著名的美男子徐公相比谁美,就问妻子:“你看我与徐公谁美?”
“当然是您啦,徐公哪能与您相比。”妻子毫不犹豫地回答。
邹忌不大相信妻子的话,就再去问妾(小老婆):“我与徐公相比谁漂亮?”
妾怯生生地回答:“您美极了,徐公怎么有您美呢?”
第二天,邹忌的一位朋友来访,两人聊了一会儿天,邹忌问他:“你觉得我和徐公相比谁美?”
朋友正好有事要邹忌相助,就笑了笑说:“徐公不如您漂亮。”
邹忌听了三个人说他比徐公美,还是有点将信将疑。正巧隔日徐公来访,邹忌将他仔细端详一番,觉得自己不如他美。徐公走后,邹忌对着镜子照了又照,觉得自己与徐公相比,简直差远了。
邹忌夜不能眠,终于悟出了其中的道理:妻子说我美,是偏袒我;妾说我美,是敬畏我;朋友说我美,是有事求我呀!
邹忌由此想到,作为一国之君的天子更不应该被各种花言巧语所蒙骗,就去朝见齐威王,告诉他这件事,劝谏齐威王要多多听取批评。
威王觉得邹忌说得很有道理,就传谕群臣:“今后不论大臣还是百姓,能当面指出我错误的,给予上等赏赐;能通过上书批评我的,给予中等赏赐;能在背后议论我的过失而让我听到的,给予下等赏赐。”
齐威王命令一发布,大臣们纷纷进言上书指出齐威王的过失缺点,评论朝政得失,以致门庭若市(王宫大门口和殿堂前热闹得像街市一样)。
随着朝政的不断改进,齐威王也不断改正自己的过失,精心治理国家,齐国也由此繁荣昌盛起来。
后来,人们就用“门庭若市”这个成语,形容来的人很多。
成语出自:《战国策·齐策一》