mù hóu ér guàn
ㄇㄨˋ ㄏㄡˊ ㄦˊ ㄍㄨㄢˋ
“冠”,不能读作“guān”。
沐猴而冠是贬义词。
“沐”,不能写作“体”。
沐猴而冠与“衣冠禽兽”有别:沐猴而冠可形容坏人;也可形容好人;“衣冠禽兽”只能形容坏人。
最新的时装表演
衣冠禽兽
a worthless person in imposing attire
沐猴:猕猴;冠:戴帽子。猕猴装扮成人样。比喻徒有仪表或地位而无真本领;也可形容坏人装扮成好人。
西汉 司马迁《史记 项羽本纪》:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”
主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
那些肥头胖脑的绅士,大肚皮的豪商,沐猴而冠的穿着西洋礼服,其实都是资本家的走狗。