pǎo lóng tào
ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ
跑龍套
跑龙套是中性词。
打杂
play an insignificant role(play third fiddle)
на выходáх(статист)
旗持ち儀仗兵の役を扮すること。〈喻〉下(した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの)
als Statist auf der Bühne erscheinen(nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen)
comparse(figurant)
原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。
巴金《关于<还魂草>》:“我像一个平庸的演员,跑了十几年的龙套,戏装脱掉,我应当成为自己了。”
作谓语、定语;指在人手下打杂。
路遥《平凡的世界》第三卷第二章:“他们后面的第四辆车甚至空无一人,好像是跟着前面的三辆车跑龙套。”