联合式
中性
四字
古代
常用
pí kāi ròu zhàn
ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ
皮開肉綻
“绽”,不能读作“dìng”。
皮开肉绽是中性词。
“绽”,不能写作“现”。
露馅;石榴成熟
遍体鳞伤、体无完肤
完美无缺
skin and flesh torn
живого места нет
绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
元 郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。
那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)