qiǎo duó tiān gōng
ㄑ一ㄠˇ ㄉㄨㄛˊ ㄊ一ㄢ ㄍㄨㄥ
巧奪天工
“夺”,不能读作“duō”。
巧夺天工是褒义词。
“天”,不能写作“忝”。
人
鬼斧神工、玲珑剔透
天造地设
surpass natural creation
細工(さいく)が巧みで天工(てんこう)をしのぐほどである
extrafein(die Natur an Meisterschaft übertreffen)
l'art surpasse la nature(être d'une extrême dextérité)
天工:指自然形成的非常精巧;超过了自然。形容制作技艺之高超。
晋 郭璞《葬书》:“微妙在智,触类而长,玄通阴了,巧夺造化。”
主谓式;作谓语、定语;含褒义。
天堑也能飞渡,人力巧夺天工。(吴玉章《庆祝长江大桥通车》)