主谓式
贬义
四字
古代
常用
qīng tíng diǎn shuǐ
ㄑ一ㄥ ㄊ一ㄥˊ ㄉ一ㄢˇ ㄕㄨㄟˇ
蜻蜓點水
“水”,不能读作“suǐ”。
蜻蜓点水是贬义词。
“点”,不能写作“典”。
蜻蜓点水和“走马观花”都常用来比喻办事不能深入。但蜻蜓点水偏重在“点”;指做事不坚持;不深入;“走马观花”偏重于“观看”不仔细;不认真。
走马观花、浮光掠影
脚踏实地、下马观花
とんぼがちょっと水面(すいめん)をかすめる
蜻蜓刚刚接触水面又迅速起来。比喻做事不认真;敷衍了事。
唐 杜甫《曲江》诗:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”
主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
下乡只是蜻蜓点水式的,还要带白馒头。(郭小川《沉重的教训》)
唐肃宗李亨时,杜甫当上八品言官“左拾遗”,因帮一个不该问罪的大臣说话而被李亨疏远,他很苦闷,到曲江边写诗散心。其中《曲江二首》中写道:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语春光共流转,暂时相赏莫相违。”
接龙规则:蜻蜓点水 → 水→水 鱼→鱼 上→上 门→门 市→市 学→学 困→困 斗→斗 移→移