qīn tòng chóu kuài
ㄑ一ㄣ ㄊㄨㄥˋ ㄔㄡˊ ㄎㄨㄞˋ
親痛讎快
“仇”,不能读作“cóu”。
亲痛仇快是贬义词。
“亲”,不能写作“侵”。
众叛亲离
同仇敌忾
pain one's friends and please one's enemies(grieve one's own people and gladden the enemy)
на горе близким и на рáдость врагáм
艖内が悲しみ,敵(かたき)が喜(よろこ)ぶ
Freunden Schmerz bereiten,Feinde beglücken
仇:敌人;亲:自己人。使亲人悲痛;却使敌人高兴。
汉 朱浮《为幽州牧与彭宠书》:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。”
联合式;作宾语、定语、补语;含贬义。
现在许多人的文章上常常有一句话,说是“无使亲痛仇快”。(毛泽东《和中央社、扫荡报、新民报三记者的谈话》)
东汉王朝的建立者光武帝刘秀登基后,大封功臣,但有个名叫彭宠的功臣却没有被封。彭宠原为渔阳(今河北密云)太守,曾出骑兵帮助刘秀平定王郎之乱。刘秀称帝后,旁人都升高官,而彭宠仍当原官,因此心里很不平。
渔阳属幽州牧朱浮管辖。朱浮是个性情急躁的人,曾向渔阳征收钱粮。彭宠居功自傲,不肯发送,并且口吐怨言。朱浮大怒,写信去骂了他一顿。这样,彭宠对朱浮更怨恨了。
不久,朱浮向光武帝密告,彭宠行为不轨,说不定会造反。于是光武帝召彭宠到京都来。彭宠知道这是朱浮在做小动作,便要求和朱浮同去京都,但光武帝不许。这下彭宠更怀疑并且畏惧起来了。
彭宠的妻子平时就爱干预丈夫的事,劝彭宠不要去京都,自己独立。彭宠听从了她的话,拒绝应召入都,并出兵两万余攻打朱浮。
朱浮听说彭宠发兵来攻,写了一封信给他。信中说:“现在国家刚刚太平,文武百官不管本领大小,都在为国家建功立业,而你却发狂地自暴自弃。你应该懂得,凡是做事情,不要使亲人感到痛心,而使仇敌感到高兴。”
彭宠看了这封信后,没有听从朱浮的劝告,仍然发兵去攻朱浮所在的蓟(jì)城(今北京西南)。光武帝得知后,赶紧派兵去增援朱浮。但彭宠击退了援军,把朱浮困在蓟城里。后来,朱浮好不容易才逃出蓟城。
彭宠夺得蓟城后,自称燕王,一时间得意洋洋,但最后还是以失败而告终。
后来,人们把“为亲厚者所痛,而为见仇者所快”引申为成语“亲痛仇快”,用来形容使自己人痛心,使敌人高兴。
成语出自:《后汉书·朱浮传》