qún mó luàn wǔ
ㄑㄨㄣˊ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˇ
羣魔亂舞
“舞”,不能读作“wù”。
群魔乱舞是贬义词。
“舞”,不能写作“午”。
胡作非为、牛鬼蛇神
乐善好施
pandemonium(evil spirits of all kinds dance in a riotous revelry a host of demons dancing in riotous revelry)
разгул тёмных сил
成群的魔鬼乱蹦乱跳。比喻一批坏人在政治舞台上猖狂活动。
穆青《为了周总理的嘱托》:“在乌云密布群魔乱舞的日子里,为了纯朴的老农,昂首挺立,用自己的行动为人们谱写了一首悲壮的正气之歌!”
主谓式;作谓语、定语;含贬义。
社会动荡,群魔乱舞的时代早已一去不复返了。