rú chū yī zhé
ㄖㄨˊ ㄔㄨ 一 ㄓㄜˊ
如出一轍
“辙”,不能读作“chè”。
如出一辙是中性词。
“辙”,不能写作“撤”。
如出一辙和“一模一样”都形容完全一样。但如出一辙是比喻性的;还含有“来源相同”之意;“一模一样”是直陈性的;范围比如出一辙大。
大同小异、如同一口
大相径庭、背道而驰、迥然不同
be cut from the same cloth as
быть совершенно одинаковым
そっくりである,まったく同じようである
wie aus einer Form gegossen(vǒllig gleich)
comme suivant la même ornière(être sorti du même moule)
辙:车辙;车轮压出的痕迹。象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。
宋 洪迈《容斋三笔 奸鬼为人祸》:“二奸鬼之害人,如出一辙。”
动宾式;作谓语、宾语、定语;用于言论和行动等。
遥远相隔的民族有着这样如出一辙的民族传说。(秦牧《宣扬友爱的民族传说》)