rú sàng kǎo bǐ
ㄖㄨˊ ㄙㄤˋ ㄎㄠˇ ㄅ一ˇ
如喪考妣
“丧”,不能读作“sāng”;“妣”,不能读作“bí”。
如丧考妣是贬义词。
“妣”,不能写作“秕”。
寒号鸟哭夜
痛不欲生、悲痛欲绝
喜笑颜开、喜形于色
look utterly wretched
чрезвычайно огорчённо
affligé comme si on était en deuil de son père et sa mère
妣:音比;考妣:旧时对父母死后的称呼;父亲死后叫考;母亲死后叫妣。好像死了父母一样地伤心和着急。
《尚书 舜典》:“二十有八载,帝乃殂落,百姓如丧考妣。”
动宾式;作谓语、状语;含贬义。
(1)在中国人民欢庆胜利之时,国内外一小撮反动分子却如丧考妣。
(2)财主家遭抢了,财主老婆呼天抢地,如丧考妣似地哭个不停。