rú yú dé shuǐ
ㄖㄨˊ ㄩˊ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˇ
如魚得水
“得”,不能读作“dě”。
如鱼得水是褒义词。
“鱼”,不能写作“渔”。
渔
如虎添翼、情投意合
寸步难行
like a fish in water
как рыба в воде
魚が水を得たように(意にかなった人や環境を得る)
sich voller Wohlbehagen in einer angenehmen Umgebung zurechtfinden
(heureux) comme un poisson dans l'eau
好像鱼得到水一样。比喻得到跟自己十分投合的人或对自己很适合的环境。
晋 陈寿《三国志 蜀志 诸葛亮传》:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。”
动宾式;作谓语、宾语、补语;含褒义。
若使他回来了,我们就应该如鱼得水,欢喜的了不得,那里还有功夫在这里纳闷呢!(清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第三回)