sháo shuǐ yī luán
ㄕㄠˊ ㄕㄨㄟˇ 一 ㄌㄨㄢˊ
勺水一臠
脔,读作 luán,不能读作 luàn 或 yì。
勺水一脔是中性词。
脔,不能写作“挛”或“恋”。
和“冰山一角”意思相近,都比喻事物的一小部分;但“勺水一脔”更强调事物本身微小或数量稀少,而“冰山一角”则强调已显露的部分只是整体的一小部分。
尝鼎一脔——勺水一脔
最小份的样品(打一成语)
一勺水,一小块肉。比喻数量极少、范围极小的部分或事物。
清·冯桂芬《重建吴江松陵书院记》:“勺水一脔不足言,冀后之人增其式廓。”
作主语、宾语、定语;指数量少。
我们目前掌握的证据不过是勺水一脔,远不足以揭示事件的全貌。
《吕氏春秋》中记载了这样一个故事。战国时,楚国有一位国君,某次在祭祀大典后,得到了一头硕大肥美的牛作为祭品。这头牛烹制得恰到好处,香气四溢,令人垂涎。
一位聪明的食客向楚王进言说:“大王,要品尝这头牛的味道,其实不必吃完整头牛。您只需从鼎中取出一小块肉(一脔)来尝一尝,就能知道整头牛的滋味了。” 这就是“尝鼎一脔”的由来,意指通过局部可以推知整体。
后来,人们从这个典故中引申出“勺水一脔”这个成语,但其侧重点发生了变化。它不再强调“由部分推知整体”的智慧,而是转而形容所见所获的部分本身极其微小。
好比一个人行走在无边的大泽边,用勺子舀起一勺水,这勺水相对于整个大泽,实在是微不足道;又如同面对一整桌丰盛的宴席,只取其中一小块肉,这一脔肉相对于整桌佳肴,分量也实在太少。因此,“勺水一脔”就用来比喻所见所闻或所得到的东西,只是整体中非常微小、有限的一部分。
这个成语告诉我们,有时我们接触到的信息或样本可能非常有限,切不可仅凭这“勺水一脔”就轻易地对整个事物下结论,需要有更全面、深入的了解。