shí shì jiǔ kōng
ㄕˊ ㄕˋ ㄐ一ㄡˇ ㄎㄨㄥ
“室”,不能读作“sì”。空”,不能读作“kòng”。
十室九空是贬义词。
“室”,不能写作“世”。
十室九空和“流离失所”都可以表示“人民破产或流离”的意思。但十室九空强调人民大量破产;只用于多数而“流离失所”既可用于多数;也可用于单数。
家破人亡、颠沛流离
安居乐业、人烟稠密
nine houses out of ten are deserted(almost all houses empty after the raid)
опустошённый