shí shì qiú shì
ㄕˊ ㄕˋ ㄑ一ㄡˊ ㄕˋ
實事裘是
实事求是是褒义词。
“是”,不能写作“士”。
实事求是和“脚踏实地”都有“做事认真;从实际出发”之意;但实事求是有“研究和探求事物发展规律”之意;而“脚踏实地”没有此意。实事求是多用于形容做事方法上;而“脚踏实地”多形容做事的精神和态度。
三担牛粪六筲箕
找根据;不图虚假,查明真相
脚踏实地
有名无实、徒有虚名
base on facts
по-деловому(реалистически)
実際に基(もと)づいて正確(せいかく)に活動(かつどう)する
die Wahrheit in den Tatsachen suchen(wirklichkeitsgetreu)
être réaliste(rechercher la vérité dans les faits)