动宾式
贬义
四字
古代
常用
shì wéi wèi tú
ㄕˋ ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄊㄨˊ
視為畏途
“为”,不能读作“wèi”。
视为畏途是贬义词。
“途”,不能写作“图”。
望而却步、望而生畏
奋不顾身、视死如归
regard as dangerous road(be afraid to undertake to)
困難(こんなん)な事(こと)と見(み)なす
etwas als ein groβes Risiko betrachten
畏途:危险可怕的道路。指把某种事物看得很可怕;像极难行走的路。
先秦 庄周《庄子 达生》:“夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。”
动宾式;作谓语;含贬义。
近来刑部,因批驳严,参罚重,缙绅中视为畏途。(明 东鲁古狂生《醉醒石》第九回)
春秋时期,周威公与田开元谈论养生之道,田开元举出鲁国单豹与张毅两人养生的例子,强调要注意文化修养。庄子知道后感慨道:有人听说前面杀了人,于是视为畏途,告诫全家带上刀结伴而行是明智之举,纵情声色享受比杀人还可怕。
接龙规则:视为畏途 → 途→途 暮→暮 钟→钟 尽→尽 美→美 肴→祝 噎→一 物→面 粗→狗