shù shǒu wú cè
ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄘㄜˋ
束手無筞
“策”,不能读作“chè”。
束手无策是贬义词。
“手”,不能写作“首”。
束手无策和“一筹莫展”都有“什么办法也想不出来”的意思。但束手无策语义重;且较形象。
摊
无能为力、一筹莫展
得心应手、急中生智、左右逢源
fold one's hands helplessly
как без рук(бессильный)
weder aus noch ein wissen
réduit à l'impuissance(ne savoir quel parti prendre)
策:办法。就像手被捆住一样;一点办法也没有。
宋 王柏《鲁斋集》:“士大夫念虑不及此,一旦事变之来,莫不束手无策。”
连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
梅飏仁正在束手无策的时候,听了师爷的话说甚是中听,立刻照办。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十五回)