tiān yī wú fèng
ㄊ一ㄢ 一 ㄨˊ ㄈㄥˋ
天衣無縫
“缝”,不能读作“féng”。
天衣无缝是褒义词。
“缝”,不能写作“逢”。
天衣无缝和“完美无缺”都有“十分完美”之意。但天衣无缝指事物精巧美妙;没有破绽;而“完美无缺”只形容极其完美;可用于人;而天衣无缝不能。
密云
完美无缺、浑然一体
千疮百孔、漏洞百出
perfect
швы совершенно незаметны(безукоризненность)
天衣無縫(てんいむほう)
天上神仙的衣服没有缝儿。比喻事物完善周密;找不出什么毛病。
五代 前蜀 牛峤《灵怪录 郭翰》:“天衣本非针线为也。”
主谓式;作谓语、状语、补语;含褒义。
这篇文章立意明确,论述周到、深刻,真可谓天衣无缝。
从前,有个名叫郭翰的人。
夏天的一个晚上,郭翰在户外纳凉。暑气逼人,郭翰久久未能入睡,就朝天仰卧,看着一轮明月出神。
他想到传说中的嫦娥奔月,牛郎和织女:嫦娥现在在哪儿呢?那天上的彩云一定就是织女的杰作了。织女比嫦娥更辛劳,她日夜不停地织啊,织啊,织成满天锦绣,相比之下,她比嫦娥更值得赞美。
正当郭翰发愣时,月亮躲进了云层,云朵出现了奇妙的颜色。郭翰正浮想联翩,突然,一朵彩云变成一位仙姑,从天空中悄然飘下。
郭翰还以为自己在梦中,那仙女已经来到自己面前。郭翰见那仙女光彩照人,忙上前施礼,问她可是天上的仙女,那仙女还礼回答说:“我便是天上的织女!”
郭翰一听她便是织女,不由又惊又喜,忙细细打量。只见织女穿的衣服十分漂亮,鲜艳夺目,人间绝无。更奇怪的是,织女的衣服竟然没有一丝线缝。便向织女请教:“仙姑,您这衣裳无缝可寻,到底是用什么布料,如何缝制的呢?”
织女笑笑回答说:“这是天衣,本来就不需要用针线缝合的!”
“真是天衣无缝啊!”郭翰禁不住连声赞叹。
后来,人们就用“天衣无缝”这个成语,来比喻事物完美自然,细致周密而无破绽可寻。
成语出自:前蜀·牛峤《录怪录·郭翰》