tiào liáng xiǎo chǒu
ㄊ一ㄠˋ ㄌ一ㄤˊ ㄒ一ㄠˇ ㄔㄡˇ
跳樑小醜
“丑”,不能读作“cǒu”。
跳梁小丑是贬义词。
“梁”,不能写作“粱”。
翻山越岭觅牛仔
害群之马、势利小人
正人君子、志士仁人
a clown
фарсёр и клоун(жáлкий клоун)
空騒(からさわ)ぎばかりで,たいした力(ちから)のない悪人(あくにん
Ein verǎchtlicher Schuft treibt sein Unwesen.
piètre agitateur(fauteur de troubles)
跳梁:即“跳踉”;跳来跳去;形容捣乱的样子;小丑:卑鄙的小人。比喻猖狂捣乱而成不了大气候的坏人。
先秦 庄周《庄子 逍遥游》:“子独不见狸牲乎,卑身而伏,以候敖者,东西跳梁,不避高下。”
偏正式;作主语、宾语;含贬义。
这些跳梁小丑,真正是何足道哉!(陈白尘、贾霁《宋景诗》第三章)
宋朝时期,户部副史张景宪为人正直,疾恶如仇,他不畏权势坚持将为非作歹的郑昉流放。元丰初年,他成为河阳地区最高长官。西南地区少数民族入侵,张景宪向皇帝进言:“那些骚扰边关的人都是些跳梁小丑,占据有利地形,易守难攻。”