tóu shǔ jì qì
ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄐ一ˋ ㄑ一ˋ
“鼠”,不能读作“sǔ”。
投鼠忌器是中性词。
“鼠”,不能写作“属”。
瞻前顾后、畏首畏尾
肆无忌惮、无所畏惧
caution in taking action
убил бы мышь,да боюсь посуду разбить(задеть невинных)
ねずみに物(もの)を投(な)げつけたいが傍(かたわ)らの器物(きぶつ)をこわすのが心配(しんぱい)だ
das Schlechte bekǎmpfen,aber fürchten,daβ dabei das Gute in Mitleidenschaft gezogen werden kǒnnt
想用东西打老鼠;又怕打坏了老鼠旁边的器物。比喻想打击坏人而又有所顾忌。
汉 贾谊《治安策》:“里谚曰:‘欲投鼠而忌器。’此善喻也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤其器,况于贵臣之近主乎!”
连动式;作谓语、状语;表示想一件事又有所顾虑。
投鼠忌器宝玉瞒赃,判冤决狱平儿行权。(清 曹雪芹《红楼梦》第六十一回)
西汉景帝时,有位叫贾谊的政治家,为人很正直。他看到景帝身边有一群作威作福的臣子,大家都怕间接得罪景帝,没人敢冒犯他们。
于是,贾谊想了个办法。一天,他朝见景帝后,故意对景帝说:
“陛下,你听说过‘投鼠忌器’的话吗?”
“没有。这话是什么意思?”景帝问。
贾谊不慌不忙地说:“有一只老鼠,趁着夜深人静的时候,从老鼠洞中钻出来偷东西吃,结果被主人发现了。老鼠逃到一只大米缸边躲藏,主人想打老鼠,但又怕砸破米缸,一时不知怎么办才好。”
景帝听了,点点头说:“既要打中老鼠,又要不打破米缸,确实很为难。”
贾谊接着说:“同样的道理,现在有不少亲近您的臣子,他们犯了过错,却没人敢批评他们。这是因为他们随时在您的左右,为了不冒犯您,大家对他们便只能敢怒而不敢言了。”
景帝这才恍然大悟。原来,贾谊是在提醒他不要庇护那些有过错的近臣。
后来,“投鼠忌器”这一成语,用来比喻做事情有所顾忌,唯恐伤害到无辜的第三者。
成语出自:西汉·贾谊《治安策》