tǔ bēng wǎ jiě
ㄊㄨˇ ㄅㄥ ㄨㄚˇ ㄐ一ㄝˇ
“解”,不能读作“jiè”、“xiè”。
土崩瓦解是贬义词。
土崩瓦解和“分崩离析”都有“分裂、瓦解、崩溃”之意。土崩瓦解指彻底崩溃;含有比喻色彩;而“分崩离析”指人员分散;不能团结在一起。
大炮轰瓷器;强震中心的坏房
泥屋倒塌
四分五裂、分崩离析
坚如磐石、安如泰山
break up
полный развáл(рассыпаться в прах)
崩壊(ほうかい)する
in allen Fugen krachen(zusammenbrechen)
écroulement(se dissoudre)
像土块散开;瓦片破碎一样。形容彻底崩溃;不可收拾。
东汉 班固《秦纪论》:“秦之积弱,天下土崩瓦解。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者万数。(清 平步青《霞外捃屑》卷七)