tuì bì sān shè
ㄊㄨㄟˋ ㄅ一ˋ ㄙㄢ ㄕㄜˋ
退避三捨
“舍”,不能读作“shě”。
退避三舍是贬义词。
“避”,不能写作“蔽”。
一再让住房
委曲求全
针锋相对、锋芒毕露
give one a wide berth
отступать назад(уступать)
三舎(さんしゃ)を退ける,譲歩(じょうほ)して人と争(あらそ)うのを避ける例え
jm aus dem Weg gehen,um einen Konflikt zu vermeiden
后退九十里。比喻为避免冲突;向对方作出回避或让步。舍:古时行军;一舍为三十里。
先秦 左丘明《左传 僖公二十三年》:“若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。”
补充式;作谓语、定语;含贬义。
我说姊姊不过,只得退避三舍了。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第四十二回)