wéi fēi zuò dǎi
ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ
為非作歹
“作”,不能读作“zhuò”。
为非作歹是贬义词。
“作”,不能写作“做”。
为非作歹和“为所欲为”、“胡作非为”;都含有任意做坏事的意思。但为非作歹仅指干坏事;“为所欲为”偏重任意;多指干坏事。
薤
为所欲为、为鬼为蜮
安分守己、循规蹈矩
break the law
творить зло(творить чёрные дела)
ほしいままに悪事(あくじ)を働(はたら)く
mutwillig Bǒses tun(sein Unwesen treiben)
faire le mal(commettre les pires crimes)
做种种坏事。为:做;歹:指坏事。
元 尚仲贤《柳毅传书》第二折:“我且拿起来,只一口将他吞于腹中,看道可还有本事为非作歹哩。”
联合式;作谓语、定语;含贬义。
我说的是好话,不过叫你心里留神,并没叫你去为非作歹。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十七回)