wèi rán chéng fēng
ㄨㄟˋ ㄖㄢˊ ㄔㄥˊ ㄈㄥ
蔚然成風
“成”,不能读作“chèng”。
蔚然成风是贬义词。
“蔚”,不能写作“慰”。
蔚成风气
come into vogue
входить в обычай(становиться повсеместным явлением)
風気(ふうき)を盛(さか)んにする
überall üblich sein(gang und gǎbe sein)
devenir une pratique courante
形容某件事发展盛行;形成一种良好风气。蔚然:草木茂盛的样子。
范文澜《中国通史》第三编第七章第八节:“日本国内,自望族以至一般文士,摹仿唐诗蔚然成风。”
偏正式;作谓语;含贬义。
(1)讲文明讲礼貌的新风尚在我们周围蔚然成风。
(2)让学习雷锋在全中国蔚然成风,让雷锋精神永放光芒!