xìng gāo cǎi liè
ㄒ一ㄥˋ ㄍㄠ ㄘㄞˇ ㄌ一ㄝˋ
興高採烈
“兴”,不能读作“xīng”。
兴高采烈是褒义词。
“采”,不能写作“彩”。
兴高采烈和“兴致勃勃”;都有“心情很愉快;兴致很高”的意思。但兴高采烈偏重于“高兴”;还含有精神高昂的意思。“兴致勃勃”偏重于“兴奋”;还含有“对某一事物产生喜爱的情绪”;“感兴趣”;“积极从事”等意思。
欢天喜地、喜气洋洋
无精打采、闷闷不乐
in great delight
упоение(ликовáть)
非常(ひじょう)に愉快(ゆかい)なさま,とても喜(よろこ)んでいるさま
voll Freude und Begeisterung(frǒhlich und begeistert)
au comble de l'enthousiasme(plein d'entrain)
兴致高;精神饱满。采:精神;烈:强烈;旺盛。
南朝 梁 刘勰《文心雕龙 体性》:“叔夜俊侠,故兴高而采烈。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
阿二忽然对于曾沧海的威吓全没怕惧,反而兴高采烈的说起来了。(茅盾《子夜》四)
嵇康,字叔夜,他是魏晋之间有名的“竹林七贤”之一,风度翩翩,文才超群,当时便有许多人倾慕他。
嵇康一生写了不少诗和论文。他在诗中曾一再提到环境的险恶。“鸟尽良弓藏,谋极身心危,吉凶虽在己,世路多险峨。”这些诗句对当时的现实作了无情的揭露和批判。
他的论文,则观点鲜明,论点集中,具有很强的论辩力,充满了对当时社会的揭露和对礼法之士的批判。如他在《养生论》中主张“清虚静泰,少私寡欲”,批判士族中的人过着“声色是耽”的纵欲生活。尤其对又想长寿又要享乐的这类人的心理刻画更是特别精彩。他说,这类人,“欲之患其得,得之惧其失,苟患失之所不至矣。在上何得不骄,持满何得不溢,求之何得不苟,得之何得不失耶”!嵇康就是这样,把魏晋士大夫那种得失急骤、生死无常所产生的极为贪婪的变态心理一语破的,刻画得淋漓尽致。正因为这样,南朝梁著名文学理论批评家刘勰在《文心雕龙·体性》中就这样写道:“叔夜俊侠,故兴高而采烈。”
这意思是说,嵇康的性格雄俊豪侠,所以他的文章志趣高尚,文词犀利。但“兴高采烈”这个成语现在采用原意的就很少了,而往往用来形容人们兴致高,情绪饱满,或者用来形容呈现出来的欢乐气氛。
成语出自:刘勰《文心雕龙》